Авторы:

Все сочинения по литературе за 7 класс

 
21. Способы раскрытия характеров в повести
Проспера Мериме «Маттео Фальконе»
Имя Проспера Мериме по праву занимает свое место в блестящей плеяде французских
реалистов второй половины XIX в. Творчество Стендаля, Бальзака и их младшего современ-
ника Мериме стало вершиной французской национальной культуры послереволюционного
периода.
Писатель хотел дать представление о жестоких нравах XIV в., не нарушая историче-
ской достоверности.
В 1829 г. П. Мериме приступил к написанию новеллы «Маттео Фальконе». Новеллы
Мериме поражают своей эмоциональной выразительностью и лаконичностью. В новеллах
писателя влечет к себе экзотическая тема. Жестокая жизнь современности заставляла его
обращаться к изображению страстей, которые становились знаком человеческой незауряд-
ности.
Центральное событие новеллы – убийство сына за предательство – организует весь
сюжетный материал. Коротенькая экспозиция не только объясняет происхождение маки, но
и характеризует корсиканские нравы, местное гостеприимство и готовность приходить на
помощь преследуемому. «Если вы убили человека, бегите в маки Порто-Веккьо… Пастухи
дадут вам молока, сыра и каштанов, и вам нечего бояться правосудия…»
Маттео Фольконе – человек отважный и опасный, прославившийся необыкновенным
искусством стрельбы, он верен в дружбе, опасен во вражде. Черты его характера обусло-
влены законами корсиканской жизни.
Автор заостряет внимание на том, что через два года после смерти сына Маттео остался
прежним, видимо, убийство сына никак не повлияло на него.
В сцене предательства Фортунато весомо почти каждое слово, как и символичность
имени мальчика, позволяющего представить, как много ждал от него отец. В свои десять лет
мальчик «подавал большие надежды», за что отец гордился своим сыном. Тому свидетель-
ство смышленость и смелость, с которой он провел сделку сначала с Джаннетто, а потом
с Гамбой.
Сержант Гамба сыграл роль рокового соблазнителя, он тоже корсиканец, даже даль-
ний родственник Маттео, хотя обладает совсем другими личностными качествами. Он пред-
ставляет мир, в котором выгода и расчет подавляют все естественные побуждения. Симво-
лом торгашеской цивилизации стали серебряные часы с голубым циферблатом, со стальной
цепочкой. Эта вещица лишила жизни двух человек. В смерти Фортунато смело можно объ-
явить виновным сержанта Гамбу. Специфику корсианской жизни, а также внутренний тра-
гизм события раскрывают скупой диалог и лаконичная выразительность действия. Маттео,
его жена Джузеппа, бандит Джаннето Сампьеро, пастухи из маки – люди одного мира, живу-
щего по своим внутренним законам. Этому миру противопоставлены сержант Гамба, его
вольтижеры с желтыми воротниками – примета их чудности, полумифический и всемогу-
щий «дядя капрал», у сына которого уже есть часы и который, как думает Фортунатто, может
все. Пространственная граница двух этих миров пролегает между маки и полем, нравствен-
ную же границу можно преодолеть ценой предательства моральных законов своего мира,
что и пытается сделать Фотунато.
Его поступок можно расценить по-разному. С одной стороны, он предал корсиканские
законы, нарушил моральные нормы; а с другой стороны, его легко понять: он еще ребенок,
ему очень понравились часы, да и появилось ревностное чувство зависти, потому что у сына
«дяди капрала» есть такие часы, хотя он и младше Фортунато. Кроме этого, Гамба посулил
мальчику, что «дядя капрал» пришлет ему в награду хороший подарок.
Маттео карает сына за такой поступок смертью. О том, что приговор, вынесенный
Фотунато отцом, не был результатом личных преувеличенных представлений Маттео о
чести рода, а выражал нравственному отношению к предательству всего народа, свидетель-
ствует поведение Джузеппы, при всей своей скорби сознающей правоту Маттео.
 
22. Средства создания героического характера
в повести П. Мериме «Маттео Фальконе»
Проспер Мериме – один из замечательных французских критических реалистов XIX в.,
блестящий драматург и мастер художественной прозы. В отличие от своих предшественни-
ков – Стендаля и Бальзака Мериме не стал властителем дум целых поколений: воздействие,
оказанное им на духовную жизнь Франции, было менее широким и мощным. Однако эсте-
тическое значение его творчества огромно. Созданные им произведения необыкновенны:
столь глубоко воплощена в них жизненная правда, столь совершенна их форма.
Тема народа как хранителя жизненной энергии нации, как носителя высоких этиче-
ских идеалов играет значительную роль в творчестве Мериме. Он обращается к людям, сто-
ящим за пределами общества, к представителям народной среды. В их сознании Мериме
открывает те дорогие его сердцу душевные качества, которые, по его мнению, уже утрачены
буржуазными кругами: цельность характера, страстность натуры, бескорыстие, внутренняя
независимость.
Именно таким человеком является главный герой новеллы – Маттео Фальконе. Этот
образ исключительно рельефно представлен автором. Изображая благородные, героические
черты его облика, Мериме не скрывал и отрицательных, уродливых сторон его сознания,
порожденных окружавшей его дикостью, отсталостью, нищетой, несмотря на то что он был
из достаточно зажиточной семьи.
Предыстория героя – человека отважного и опасного, прославившегося необыкно-
венным искусством стрельбы из ружья, «верного в дружбе, опасного во вражде», создает
особую нравственную атмосферу, в свете которой необыкновенность основного события
должна предстать как закономерность корсиканской жизни.
В начале рассказа есть сообщение о том, что автор видит Маттео через два года после
происшествия, о котором собирается рассказать. Мы узнаем, что он был человеком моложа-
вым, энергичным, с орлиным носом и большими живыми глазами. Это делает эпилог излиш-
ним, позволяет читателю после прочтения новеллы связать «происшествие» с последующей
жизнью героя, узнать о том, что убийство сына, по-видимому, не повлияло на Маттео, не
лишало его ни энергии, ни живости характера.
При чтении произведения можно поразиться одному факту. Когда Маттео сообщили,
что поймали разбойника – Джаннето Сампьеро, совершившего много проступков, престу-
плений (от его рук пострадало и семейство Фальконе – он украл дойную козу), он находит
оправдание такому поступку, говоря, что тот был голоден. Маттео даже сочувствует Джан-
нето: «Бедняга!» Однако сына своего он не пожалел, он даже не захотел его слушать. Даже
стал подозревать, его ли это ребенок. Он тоже придумал своему сыну оправдание: «Зна-
чит, этот ребенок первый в нашем роду стал предателем». Фортунато предал корсиканские
законы, нарушил нормы морали той среды, в которой живет.
Маттео решил наказать своего сына: застрелил мальчика, но перед этим заставил его
приготовить свою душу к смерти. Фортунато читал молитвы и «умер христианином».
Приговор, вынесенный Фортунато отцом, выражал нравственное отношение к преда-
тельству всего народа.
Мериме-новеллист значительно углубил в литературе изображение внутреннего мира
человека. Психологический анализ в новеллах реалистичен. Новеллы Мериме, может быть,
наиболее популярная часть его литературного наследия. Проза Мериме входит в число
самых блестящих страниц в истории французской литературы XIX в.
 
23. Русский национальный характер
в рассказе Н. С. Лескова «Левша»
В рассказе Н. С. Лескова «Левша» главным действующим лицом является косой туль-
ский мастер, самоучка левша. Однако герой появляется не сразу, а в середине рассказа.
Левша является любимым героем Н. С. Лескова, автор гордится своим героем, уважает его.
Но, несмотря на свою позитивную оценку, во время знакомства автор не выделяет этого
человека: «оружейники три человека, самые искусные из них, один косой левша, на щеке
пятно родимое, а на висках волосы при ученье выдраны». Н. С. Лесков показывает, что этот
тульский мастер обладает поистине русским национальным характером. Об этом свидетель-
ствуют и описания его работы и отдыха, и выражение страстной любви к Родине. Левша в
числе трех оружейников покорно в течение двух недель работал над диковинной блохой. Все
это время они сидели взаперти, держа в тайне свою работу. Именно здесь проявляется сила
духа, так как пришлось работать в тяжелых условиях: с закрытыми окнами и дверями, без
отдыха. Однако Платов не поверил, когда увидел все ту же блоху в бриллиантовом орехе,
будто тульские мастера смогли сделать что-то лучше англичан. Он рассердился, думал, что
его хотят провести, и по иронии судьбы взял с собой в Петербург левшу, ведь если что-то
будет не так, то найдется кому за все ответить.
И вот левша в Петербурге. Он покорно, как и подобает подданному, стоял около дворца
и ждал, что произойдет дальше. Сначала Платов потрепал его за волосы за то, что якобы
мастера испортили редкостную вещь, но потом, когда разобрались, левша был приглашен
во дворец и лично от государя выслушал похвалу и был расцелован им.
Действительно, здесь есть чему подивиться – умельцы не только не испортили дико-
вину, но и по мастерству обошли англичан: подковали стальную блоху и написали свои
имена на подковках. Это такая миниатюрная работа, что увидеть результат можно в «мелко-
скоп», увеличивающий в несколько сотен раз, а мастера за неимением «мелкоскопа» по при-
чине бедности делали всю деликатную работу, потому что у них «так глаз пристрелявши».
Однако имени левши на подковах не было, так как он считал себя недостойным этого. По
его мнению, ничего особенного он не сделал, ведь работал с деталями меньше подковок:
выковывал гвоздики, чтобы их прибить. За такую службу левшу поблагодарили и отправили
в Лондон, чтобы показать англичанам, что русские мастера ничем не хуже иностранных, а
наоборот, лучше.
И вот тульский босяк «в опорочках, одна штанина в сапоге, другая мотается, а озямчик
старенький, крючочки не застегаются, порастеряны, а шиворот разорван», который в таком
виде предстал перед государем, без стеснения и смущения теперь направлялся в Англию.
Его напоили, накормили, наградили, приодели. И вот он в Лондоне.
Именно в Лондоне проявляется его истинно русский национальный характер. Он
очень любит Россию – свою Родину – и на приглашения англичан обосноваться в Лон-
доне, выучить науки, побывать на заводах на практике, устроиться на престижную работу,
жениться, обзавестись семьей отвечает отказом. Еще он любит своих уже престарелых роди-
телей, ведь они без него не смогут; любит традиции России. Но это не просто любовь, левша
не мыслит себя без Родины.
Однако погостить за границей все же согласился. Он насмотрелся на их житье и на
работы, уделял особое внимание тому, как новые и как старые ружья делают, и в каком состо-
янии они хранятся. Однако такая скучная жизнь скоро надоела ему, он затосковал по родине,
и англичанам пришлось его отпустить. На корабле он познакомился с полшкипером, с кото-
рым стали держать пари кто кого перепьет. Из этого, конечно, ничего хорошего не получи-
лось. Полшкипера отвезли «лечить» в посольский дом на набережной, а левшу свалили пья-
ного на пол в квартале. Не найдя никаких документов, его ограбили, сияли золотые часы,
пальто. Он попал в Обуховскую больницу, где принимают умирать. Но, умирая, левша не
думал о себе. Единственное, чего он хотел; так это увидеть государя, сказать, чтоб ружья не
чистили кирпичом. С этими словами на устах и умер тульский мастер.
Лесковым представлен поистине великий человек: талантливый мастер, с широкой
душой, горячим любящим сердцем, с глубокими патриотическими чувствами. Это настоя-
щий Человек с большой буквы, человек, обладающий национальным русским характером.
Недостатками его, как и многих русских людей, были тяга к спиртному и страсть к спору,
заключению пари. Эти два качества погубили большое количество талантливых людей.
 
24. Образ повествователя в
рассказе Н. С. Лескова «Левша»
Тридцатилетний Н. С. Лесков вступил на литературное поприще в начале 60-х гг. XIX
в., когда уже пришли в большую литературу старшие его современники: Толстой, Достоев-
ский, Тургенев, Писемский. Лесков – обладатель редкостного художнического кругозора,
«он пронзил всю Русь». Он был и вместе с тем одним из своеобразных мыслителей, имев-
ших свой взгляд на историю России, на пути ее движения, развития.
Одной из вершин художественного творчества писателя явился его знаменитый рас-
сказ «Левша».
Повествование ведется от лица рассказчика, речь которого пестрит устаревшими сло-
вами, просторечиями. Этот язык Н. С. Лескова требовал большой, кропотливой работы.
Создание особого языка дается автору нелегко, и одна любовь к делу, к своему писатель-
скому мастерству может побудить человека взяться за такую сложную, мозаичную, кро-
потливую работу. Но именно за этот своеобразный язык и обвиняли автора, заставляли
«немножко портить и обесцвечивать этот язык».
«Левша» – произведение поистине народного героического эпоса, в котором писателем
достигаются большая сила и глубина художественного обобщения. В нем настолько точно
воссоздан речевой колорит изображаемой среды, что при чтении возникает иллюзия досто-
верности событий и реальности образа рассказчика-повествователя.
Поистине образа повествователя как такового не существует, эта роль принадлежит
самому автору. Как известно, Н. С. Лесков – противник самодержавия, он выступал за демо-
кратию, за свободу народа, независимость рабочих. В этом и заключается главная роль пове-
ствователя, который проводит нас по тропам истории, знакомит с императорами. Поскольку
Н. С. Лесков пытался найти среди людей; среди простого народа положительного героя,
естественно, посредством этого героя он пытается обличить самодержавную власть. Алек-
сандра Павловича он показывает слишком ласковым, общительным – «всегда имел междо-
усобные разговоры со всякими людьми, жена после его смерти потеряла всякий смысл к
жизни, лишь отвечала, усмехнувшись: „Не вдовье это дело“.» Николай Павлович – слиш-
ком уверен в своем народе, слишком доверяет ему и, несмотря на свой высокий чин, может
запросто разговаривать, обнимать и целовать бедняков, когда они не подводят и выполняют
требования государя.
Повествователь показывает не только жизнь власть имущих, но и главного героя рас-
сказа – тульского косого левшу, редкостного мастера. Конечно, жизнь у него не сахар:
«выдраны волосья при ученье», сам «в опорочках, одна штанина в сапоге, другая мотается,
а озямчик старенький, крючочки не застегаются, порастеряны, а шиворот разорван…»
Но у него имеются черты характера, любимые автором: трудолюбие, любовь к родине,
к своим родителям, чувства патриотизма, гордости за свою страну, за свой многочисленный,
многострадальный народ. Н. С. Лесков обладал всеми этими качествами, потому ему так
близок и понятен главный герой рассказа.
 
25. Языковые средства создания
характера в рассказе Н. С. Лескова
Н. С. Лесков в своих статьях горячо отстаивает интересы крестьян, выступает в защиту
прав рабочих, обличает карьеризм и взяточничество чиновников, алчность духовенства,
пишет о положении учителей сельских школ, о преследованиях староверов.
В поисках положительного героя Н. С. Лесков все чаще обращается к людям из народа.
В одной из вершин своего художественного творчества – в рассказе «Левша» – таким поло-
жительным героем стал простой тульский мастер, бедный косой левша.
Для создания характера героя речь рассказчика выражается в ярко-цветистых тонах,
насыщена неологизмами, построенными по принципу народной этимологии.
Автор почти не уделяет внимание портретной характеристике. Только применяет это
средство к главному герою: «косой левша, на щеке пятно родимое, на висках волосья при
ученье выдраны», «в опорочках, одна штанина в сапоге, другая мотается, а озямчик ста-
ренький, крючочки не застегаются, порастеряны, а шиворот разорван». Язык героев и всего
произведения в целом прост, речь приближена к разговорной, с включением устаревших
(«аглицкая блоха», «англичане», «тугамент»), заимствованных («нимфозория», «далее»),
просторечных слов («кислярка», «потюкивают молоточками», «затеплили лампадку», «каза-
кин», «шивороток»). Это используется автором для того, чтобы показать, насколько прост
герой.
Н. С. Лесков не идеализирует героя, показывая, что при огромном трудолюбии и вели-
колепном мастерстве, он «в науках не зашелся и вместо четырех правил сложения из ариф-
метики берет по Псалтырю да по Полусоннику». Можно сказать, что Н. С. Лесков исполь-
зует антитезу, он противопоставляет мастерство, умение левши с его необразованностью,
простотой.
Для того чтобы показать, насколько хорош левша как герой, Н. С. Лесков использует
гиперболу – метод преувеличения. Автор преувеличивает способности мастера и оружейни-
ков в целом: они сделали надпись на подковах у стальной блохи, а левша выковал гвоздики
для этих подков, но эти детали можно рассмотреть только в «мелкоскоп», увеличивающий в
пять миллионов раз, а за неимением «мелкоскопа» «по состоянию бедности» они не имеют
такого оборудования, и все делают, потому что «так глаз пристрелявши».
Из уст левши по дороге в Лондон «на всю Европу» раздавались русские песни, только
припев он исполнял «по-иностранному»: «Ах, люли-се тре жули».
Это делает тульского мастера немного смешным, показывает низкий уровень его обра-
зования.
Левша может, кажется, найти выход из любой ситуации. Не зная иностранного языка,
он догадался общаться знаками, мимикой, жестами.
Характер этого героя поистине можно считать национальным русским характером. Он
очень любит свою православную родину, своих престарелых родителей.
Англичане соблазняют его предложениями остаться в Лондоне, за это сулят деньги,
говорят, что он получит образование, устроится здесь на работу, походит на экскурсии по
заводам, увидит отличие от русского производства, женится, обзаведется семьей. Но он
слишком любит свою отчизну, предан только своему отечеству. Естественно, он отказыва-
ется, но с огромной радостью соглашается немного погостить.
Он внимательно смотрел на их «житье» и на работы. Большое внимание обращал на
такой предмет, на который англичане очень удивлялись: как чистят старые ружья, и в каком
виде они состоят. Однако в скором времени все ему наскучило, и он затосковал по родине.

 
Когда герой едет домой, Лесков открывает в нем еще одну национальную черту харак-
тера: тягу к спиртному, спору, пари. В результате спора «кто кого перепьет» мастер-оружей-
ник лишился жизни у себя на родине. Его ограбили: забрали деньги, золотые часы, шубу,
кроме этого продержали несколько часов на холоде, несколько раз уронили, и, в конце кон-
цов, привезли в «Обухвинскую больницу, где неведомого сословия всех умирать прини-
мают». Умирая, он не думал о себе, он думал о России. Единственным его желанием была
встреча с государем, чтобы рассказать, что не нужно чистить ружья кирпичом. С этими сло-
вами на устах он и умер…
Для создания характера героя Н. С. Лесков использует разнообразные средства, но
все они указывают на истинный национальный характер героя. Несмотря на свою простоту,
бедность, необразованность, он обладал высокими личностными качествами: любовью к
родине, родителям, патриотизмом, был талантливым, мастером.
Левша – любимый герой Н. С. Лескова. Он писал, что «Очарованный странник» надо
издать в одном томе с «Левшой» под общим названием: «Молодцы».
 
26. Русская история в рассказе
Н. С. Лескова «Левша»
Талант Лескова силою и красотой своей немногим уступает таланту таких творцов
литературы, как Л. Н. Толстой, Н. В. Гоголь, И. С. Тургенев, И. А. Гончаров, творцов свя-
щенного писания о русской земле, а широтою охвата явлений жизни, глубиною понима-
ния ее бытовых загадок и тонким знанием великорусского языка он нередко превышает
названных предшественников. Лесков обладал редким художественным кругозором, имел
свой взгляд на историю России, на путь ее движения, развития. Пытливый исследователь
русского национального характера, Лесков отобразил не только его «очарованность», но и
порывы к движению, постоянную готовность к подвигу. В прозе Лескова описываются люд-
ские натуры, несущие в себе столько оригинальности, даровитости, неожиданности, что
самая яркая пестроцветность бытия «чудаков», «антиков», «богатырей» характеризует Рос-
сию как землю неисчерпаемых возможностей ее необъятного будущего.
Основой творчества Лескова был органический, впитанный с детских лет демокра-
тизм, позволивший наносить ощутимые «удары» устаревшему режиму романовской импе-
рии и восславить простолюдина.
В рассказе «Левша», как и во многих других его произведениях, Лесков обращается к
русской истории, изображает жизнь дореформенной, крепостнической России. В «Левше»
автор использует «вымышленный мемуарный жанр», «мемуарность» является лишь худо-
жественным средством, у большинства его героев не было живых прототипов. Создавая
колорит достоверности, упоминает подлинные исторические имена (император Александр
Павлович, жена его – Елизавета Алексеевна, брат императора – Николай Павлович, дочь
Николая – Александра Николаевна), события (Великий совет, поездка Александра Павло-
вича по Европе). Этот «исторический» фон также один из приемов художественного изо-
бражения в творчестве Лескова. Оба императора и атаман Платов в «Левше» действуют как
вымышленные персонажи в соответствии с сюжетным планом произведения.
Лесков изображает императора Александра II как ласкового человека, который всегда
имел «междоусобные» разговоры со всякими людьми, преклонялся и восхищался вещами,
мало верил в русский народ, в то, что и у нас есть великолепные мастера, на безделушку
готов тратить деньги, и немалые. Императрица Елизавета Алексеевна, ставшая вдовой, лишь
усмехалась, слыша о забавах мужа, говорила, что не вдовье дело развлекаться с помощью
диковинных вещей. Новый император в отличие от предыдущего был уверен в русских
людях, был настоящим патриотом, ценил русский народ, верил в него. Лесков показывает
его простодушным: он, государь, император, обнял и поцеловал левшу – тульского мастера,
бедняка, всего оборванного, потного, неубранного, всего в пыли. Кроме реальных героев
– монархов России, писатель затрагивает реальное событие, происходящее в годы царство-
вания Николая I – Крымскую войну. В период Крымской войны Лескову удалось увидеть
тыловую ее изнанку. В том, что война закончилась неудачно, у Лескова виноваты сильные
мира сего, которые не слушают тех, кто ниже их по социальному статусу. Лесков отвергает
такое положение вещей: вместо царствующей абсолютной монархии ведет борьбу за демо-
кратизм, за равенство народа. Неотъемлемым этапом становления истории является удиви-
тельная потребность русского народа в алкоголе, жажде спора, стремлении к компании, к
общению задушевной беседе. Эти потребности сохранились с древности до наших дней, как
и такие пороки, как воровство, жестокость людей друг к другу, приводящая порой к смерти
праведных, ни в чем не повинных людей, как это и произошло с главным героем рассказа.
Автор считает, что нравственную опору России составляют «праведные» – люди такие,
как главный герой, левша, тульский оружейный мастер. У Лескова левша – простолюдин, все
более властно утверждающий свое общественное значение, стремящийся определить судьбу
России, ее дальнейшую историю. Один человек не делает истории, историю делает народ,
обычный, простой, такой как левша. В своих произведениях Лесков как никогда прежде
выразительно подчеркнул единство общечеловеческих моральных идеалов. Лесков посто-
янно защищал дорогое ему равенство национальностей и рас, которое обеспечивает един-
ство общечеловеческих моральных идеалов.
 
27. Язык рассказа Н. С. Лескова «Левша»
1880-е гг. – период расцвета творчества Н. С. Лескова. Он потратил всю жизнь и все
силы на то, чтобы создать «положительный» тип русского человека. Он отстаивал инте-
ресы крестьян, защищал интересы рабочих, обличал карьеризм и взяточничество. В поисках
положительного героя Н. С. Лесков часто обращается к людям из народа. «Левша» – одна
из вершин художественного творчества писателя. Н. С. Лесков не дает имени своему герою,
подчеркивая тем самым собирательный смысл и значение его характера. «Там, где стоит
„Левша“, надо читать „русский народ“», – говорил писатель. Он любит своего героя, но не
идеализирует его, показывая, что при трудолюбии и мастерстве он наукам не обучался и
вместо четырех правил сложения из арифметики все берет по Псалтырю до по Полусоннику.
Повествование ведется рассказчиком, речь его насыщена неологизмами. «Н. С. Лесков
… – волшебник слова, но он писал не пластически, а рассказывал, и в этом искусстве не
имеет равного себе», – отмечал М. Горький. И с этим трудно не согласиться. Именно поэтому
Н. С. Лесков постоянно искал «живые лица», имеющие богатое духовное содержание,
способные заинтересовать других. Для этого Н. С. Лесков использует мемуарную форму
вымышленного художественного произведения. «Мемуарность» является только художе-
ственным средством, так как у большинства лесковских героев не было прототипов.
Язык рассказа – «настоящий, кондовый русский язык», он требовал большой, кропо-
тливой работы от автора. Однако в рассказе он воспринимается просто и понятно. В нем
присутствуют устаревшие слова («аглицкая блоха», «ящейский», «верета»), просторечия
(«молво», «пустяковина», «кислярка», «потюкивают молоточками»), заимствованные слова,
часто искаженные («меланхолия», «мелкоскоп», «нимфозория», «дансе»).
В конце рассказа звучит пушкинское высказывание – «дела минувших дней» и «пре-
данья старины».
Рассказ имеет «баснословный склад легенды» и «эпический характер главного героя».
Настоящее (собственное) имя левши не называется, оно, как и имена многих гениев, для
потомства навсегда утрачено. Н. С. Лесков создал миф, олицетворенный фантазией.
В последней главе писатель сожалеет о том, что с развитием техники машины заме-
нили ручной труд. Машины, по мнению автора, «не благоприятствуют аристократической
удали, которая превосходила иногда меру, вдохновляла народную фантазию к сочинению
подобных нынешних баснословных легенд». Н. С. Лесков показывает, что рабочие ценят
выгоды, которые им доставляет механика, но о прежних, былых временах они вспоминают
с гордостью и любовью.
Сам Н. С. Лесков, оценивая художественное своеобразие «Левши», сетует на то, что
создание языка – очень трудоемкое дело. По его мнению, лишь одна любовь к своей деятель-
ности может побудить человека взяться за такую мозаичную работу. Н. С. Лесков пишет:
«Этот-то самый „своеобразный“ язык и ставили мне в вину и таки заставили его немножко
портить и обесцвечивать».
«Левша» – произведение, в котором писатель достиг большой силы и глубины худо-
жественного обобщения. В нем настолько точно воссоздан речевой колорит изображаемой
среды, что при чтении рассказа возникает иллюзия достоверности событий и реальности
образа рассказчика.
 
28 Пейзаж в рассказе И. С. Тургенева «Бежин луг»
И. С. Тургенев – проницательный и прозорливый художник, чуткий ко всему, умею-
щий подмечать и описывать самые незначительные, мелкие детали. Тургенев в совершен-
стве владел мастерством описания. Все его картины живы, ясно предоставлены, наполнены
звуками. Тургеневский пейзаж психологичен, связан с переживаниями и обликом персона-
жей рассказа, с их бытом.
Несомненно, пейзаж в рассказе «Бежин луг» играет важную роль. Можно сказать, что
весь рассказ пронизан художественными зарисовками, которые определяют состояние героя,
подчеркивают его настроение, чувства, определяют внутреннее напряжение. «Бежин луг»,
собственно, и начинается с пейзажных зарисовок. Автор описывает прекрасный июльский
день, когда «все краски смягчены, светлы, но не ярки», когда чувствуется «трогательная кро-
тость» природы, воздух сух и чист. Предстают перед глазами эти картины и чувствуются
запахи полыни, сжатой ржи, гречихи, о которых упоминает автор.
День чудесен! Герой доволен охотой за тетеревами. Однако чувство спокойствия и гар-
монии длилось недолго. Наступил вечер, начало смеркаться. Герой сбился с пути, заблу-
дился, им овладело внутреннее беспокойство. С помощью описания природы автору уда-
ется показать его смятение. Героя сразу охватила неприятная, неподвижная сырость, отчего
сделалось жутко. Уже «носились» летучие мыши, и запоздалые птицы торопились в свои
гнезда. По мере того как охотник понимал, что заблудился серьезно и по темноте сегодня из
леса уже не выберется, «ночь приближалась и росла, как грозовая туча», отовсюду «лилась
темнота». И вот когда надежда добраться до дома окончательно оставила героя, он вышел
на Бежин луг, где деревенские ребята сидели у костра. Они пасли табун лошадей. В этой
романтической обстановке они рассказывали друг другу разные истории. Охотник присо-
единился к ним. Постепенно чувство тревоги ушло и сменилось новыми чувствами: спо-
койствием, умиротворением. Он стал любоваться небом, рекой, потрескивающим племенем
костра, наслаждаться особенным, томительным и свежим «запахом русской летней ночи».
С любопытством рассказчик слушал истории ребят. В самые напряженные моменты
рассказов природа, будто прислушиваясь к ним, посылала небольшие сюрпризы. Всякий раз
в самый страшный момент что-то происходило. После рассказа Кости о встрече плотника
Гаврилы с русалкой ребята слышат «протяжный, звенящий, почти стенящий звук», который
неожиданно возник из тишины и медленно разнесся в воздухе. История, рассказанная Илью-
шей о том, как псарь Ермил повстречал нечистую силу в образе барашка, пугает детей еще
больше потому, что вдруг неожиданно собаки поднялись и с судорожным лаем бросились
прочь от огня и исчезли во мраке. Рассказ о покойниках и предвидении смерти вводит ребят
в задумчивость. Появившийся белый голубок, откуда ни возьмись подлетевший к костру,
покружившийся на одном месте и растворившийся в ночной мгле, наводит их на мысль о
том, не праведная ли это душа, летящая на небо. «Странный, резкий, болезненный крик
цапли», раздавшийся в тишине, служит переходом к разговору о загадочных и страшных
звуках: так может душа «жалобиться» или кричать леший. Все эти картины передают тре-
вогу, страх, напряжение ребят, подчеркивают их настроение. «Божьи звездочки», внимание
к которым привлекает маленький Ваня, помогает всем детям увидеть красоту ночного неба.
Тургеневский пейзаж психологичен, связан с переживаниями и обликом персонажей
рассказа, с их бытом.
Заканчивается рассказ тоже описанием природы. «Все зашевелилось, проснулось,
запело, зашумело, заговорило», новый день, необыкновенно красивый, солнечный и яркий,
соединенный со звуками колокола и бодрящей свежестью, служит финальным аккордом
этого замечательного произведения.
Мастерство И. С. Тургенева помогает читателям почувствовать красоту родной при-
роды, обратить внимание на то, что происходит в ней ежеминутно, ежечасно.
 

Материалы, представленные в библиотеке взяты из открытых источников и предназначены исключительно для ознакомления. Все права на статьи принадлежат их авторам и издательствам. Если вы являетесь правообладателем какого-либо из представленных материалов и не желаете, чтобы он находился на нашем сайте, свяжитесь с нами, и мы удалим его.