Авторы:

Гаруда Пурана Сародхара. Индусская книга смерти

ИНДУССКАЯ КНИГА СМЕРТИ

(Гаруда Пурана Сародхара) перевод с санскрита

под общей редакцией С.М. НЕАПОЛИТАНСКОГО

Издательство Ленинград - Рига 1991

Введение

Гаруда-Пурана Сародхара (избранные этюды Гаруды - Пураны) была составлена Наванидхирамой, сыном Шри Хари Нараяны, для тех, кому сложно постичь древние ведические предания в полном объеме. Но даже для понимания этой кни­ги требуется предварительное знакомство с эзотерическими учениями ведической культуры. Наванидхарма пишет, что его труд является результатом глубокого изучения священных книг Индии, и называет его квинтэссенцией тайного знания.

На продолжении многих веков эта книга используется в Индии при проведении посмертных церемоний, и поэтому не­которые опасаются читать ее в других случаях.

Атеистическое воспитание привело к тому, что вместе с исчезновением веры в Бога и веры в жизнь после смерти исчезла также вера в ад. В течение многих лет прививалась идея, что ад является вымыслом жрецов для поддержания нравственности в обществе и страха в пастве. И хотя сей­час все больше и больше людей признает жизнь после смер­ти, понятие об аде очень расплывчато и смутно. Без сомне­ний, тема ада не очень-то приятна, и большинство людей не хотят ничего слышать о реальности ада. Но священные писа­ния, работы мистиков - Свендеборга, Данте, Д.Андреева, свидетельства святых и мудрецов говорят об истинах, кото­рые существуют независимо от того - приятно это или неп­риятно людям. Например, смерть и болезни неприятны, но они самые реальные явления, с которыми каждому придется встретиться.

Согласно индусским писаниям, ад - это конкретное мес­то, попав в которое грешник получает особое тело, тело страданий (джатана деха) - копию своего физического тела, но состоящего из более тонкой материи. В отличие от хрис­тианского понимания ада, в индусских писаниях отвергается идея вечного наказания. Пребывание в аду не вечно. Смысл ада состоит в том, чтобы исправлять и воспитывать. Когда существо отбывает свой срок в аду, оно снова рождается на Земле, но оно не помнит адские муки, также как и райские радости. Однако в подсознании остаются впечатления о прошлом, которые и определяют склонности человека. Ес­тественный страх, который некоторые ощущают перед соблазнами порока, является последствием пребывания в адских районах вселенной. Этот опыт, который душа приобретает, пройдя через мучения ада, можно считать великим даром, который никогда не потеряется. После очищения адскими му­ками существо рождается с сильным осознанным стремлением лучше использовать свои способности. И Господь пребывающий в сердце как свидетель, дарует такой душе возможность осуществить свои стремления, создавая благоприятные обс­тоятельства. Но если существо, оказавшись в благоприятных условиях, не творит добрые дела, совершает грехи и не обуздывает чувства, оно снова попадает в преисподнюю.

Согласно ведическим писаниям, все адские планеты нахо­дятся между тремя мирами и вселенским океаном Гарбходака, в южной стороне вселенной. Они находятся немного ниже земной планетарной системы и поверхностью океана Гарбходаки. В текстах описывающих ведическую космографию гово­рится о параллельных мирах, которые теософы назвали аст­ральными, ментальными, эфирными и т. д. мирами. Те миры в которых находятся преисподние, проявляются и на земле. Также как существуют райские места на физическом и тонком плане, также и ад находится на физическом и астральном уровне. Разве фашистские лагеря это не ад? Разве в "Архи­пелаге Гулаг" не дается подробная топография адских сос­тояний? Разве пребывание в теле, гниющем от рака или СПИДа это не ад? А ужасы Хиросимы? Поэтому не стоит сомневаться в реальности ада.

Но есть ли средства, помогающие избежать адских мук? Некоторые мудрецы считают, что грех нельзя искупить дея­тельностью, какой бы доброжелательной она не была; чело­век должен отстрадать за свои грехи. Иные считают, что для страшных грехов нет искупления, кроме искупления смертью, которая может спасти от долгих страданий в аду. Так в случае прелюбодеяния единственно подходящая епи­тимья - обняться с раскаленной железной статуей и так умереть. Но большинство провидцев считает, что сознательное покаяние является лучшей прайашчиттой, епитимьей. А самым великим средством нейтрализующим все грехи, про­возглашается чистое служение Богу, воспевание Его имен, медитация и чистая молитва. Паломничество, милосердие, аскезы, пост, изучение писаний также способны разрушить последствия многих греховных деяний.

Гаруда-Пурана учит правильной смерти и дает знание о том, как помочь тем, кто уже ушел в другой мир и скитает­ся по дорогам мучений. Познав науку смерти, можно постичь тайну вселенской эволюции и сотрудничать со множеством существ, пребывающих в невидимых мирах, помогая им и по­лучая их поддержку.

Согласно определенным принципам эзотеризма, мы не стали давать подробные комментарии к текстам и расшифро­вывать язык символов, ибо сокрытое раскроется для истинно верующих.

У о.Павла Флоренского есть удивительное высказыва­ние, которое могло бы послужить эпиграфом ко всем книгам, исследующим науку смерти:

"Человек умирает только раз в жизни, и потому, не имея опыта, умирает неудачно. Человек не умеет умирать - смерть его происходит ощупью, в потемках. Но смерть, как и всякая деятельность, требует навыка. Надо умирать бла­гополучно, надо выучится смерти. А для этого необходимо умирать еще при жизни, под руководством людей опытных, уже умиравших. Этот-то опыт смерти и дается подвижничеством. В древности училищем смерти были мистерии.

У древних переход в иной мир мыслился; либо как раз­рыв, как провал, как ниспадение, либо как восхищение. В сущности, все мистерийные обряды имели целью уничтожить смерть как разрыв. Тот, кто сумел умереть при жизни, не проваливается в Преисподнюю, а переходит в иной мир. Не то чтобы он оставался вечно здесь: но он иначе восприни­мает кончину, чем непосвященный. Для непосвященного заг­робная жизнь - это абсолютно новая страна, в которой он не умеет разобраться - в которой он рождается младенцем, не имеющим ни опыта, ни руководителя. Посвященному же эта страна уже знакома, - он уже бывал здесь, уже осматривал ее, хотя бы издали и под руководством людей опытных. Он уже знает все пути и перепутья потустороннего царства и переходит туда не беспомощным младенцем, а юношей или же взрослым мужем. Он, как говорят древние, знает карту ино­го мира и знает наименования потусторонних вещей, и пото­му он не растеряется и не запутается там, где от неожи­данности толчка и по неопытности, придя в себя после глубокого духовного обморока, непосвященный не найдется как поступить, не поймет, что делать".

Шалаграма дас

Свидетельствую свое почтение

Благословенному Ганеше

Глава 1

О СТРАДАНИЯХ ГРЕШНИКОВ В ЭТОМ МИРЕ И СЛЕДУЮЩЕМ

1. Дерево Мадхусудана, корень которого - закон, ствол - Веды, многочисленные ветви - Пураны, цветы жертвоприношения, а плоды - освобождение, проросло.

2. В Наймише, на поле существ, не смыкающих глаз, мудрецы, Шаунака и другие, совершали тысячелетнее жерт­воприношение, чтобы достичь небесных миров.

3-5. Однажды утром, делая подношения жертвенному ог­ню, мудрецы учтиво спросили почтенного Суту, сидящего там же: " Ты описал путь богов, ведущий к счастью. Теперь мы хотим слышать о вызывающем страх пути Ямы*, а также о страданиях в мире рождения и смерти** и средствах, помогающих вырваться из круга рождений и смерти. Пожалуйста, расскажи нам правдиво о несчастьях этого мира и друго­го".

*Яма - Бог Смерти.

**самсара - мир (океан) рождения и смерти.

6. Сута сказал: "Тогда слушайте. Я хочу описать путь Ямы, который приносит счастье благочестивым и горе грешникам.

7. Как было передано Вайнатейе*** самим Господом Вишну, так и я расскажу это, чтобы устранить ваши затруд­нения.

*** имя Гаруды, Винанта была матерью Гаруды.

8-9. Однажды, когда Господь Хари, Высший Учитель, сидел, отдыхая на Вайкунтхе, сын Винанты, предложив поч­тительный поклон, спросил:

"Ты, о Господь, описал мне различные пути преданнос­ти, а также поведал о высшей цели преданных Богу.

10. Теперь я хочу слышать о внушающем ужас пути Ямы, по которому идут те, кто уклонился от служения Тебе.

11. Имя Господа легко произнести, а язык - под нашим контролем. Стыд и позор несчастным, которые, тем не ме­нее, идут в ад.

12. Расскажи мне. Господи, до какого состояния дохо­дят грешники и как они обретают беды на пути Ямы".

13. Благословенный Господь сказал: "Слушай, Владыка птиц, Я опишу тебе путь Ямы, о котором страшно даже слу­шать и по которому грешные души идут в ад.

14-16. О Таркшйа, те, кто погряз в греховности, кто лишен сострадания и праведности, кто привязан к безнравс­твенному и отвергает истинные писания и общество доброде­тельных; самодовольные, не признающие авторитетов, отрав­ленные гордостью за свое богатство, лишенные божественных качеств; сбитые с толку множеством помыслов, запутавшиеся в сетях иллюзии, упивающиеся чувственными удовольствиями - падают в бездну преисподней.

17. Склонные к мудрости - идут к высшей цели; склонные к грехопадению - идут путем несчастий и страданий Ямы.

18. Слушай, как страдания этого мира выпадают на до­лю грешников и как они, пройдя через смерть, встречаются с мучениями.

19. Совершив в своей жизни хорошие или плохие пос­тупки, в соответствии со своими прошлыми усилиями, каждый получает определенные болезни - как плод своих деяний.

20. Могущественная смерть внезапно, как змея, под­ползает и жалит, вызывая телесную и душевную боль в человеке, страстно желающем жить.

21-24. Все еще не уставший от жизни, окруженный за­ботой родных о его дряхлом теле - на пороге смерти.

Он лежит, как прирученная собака, съедая все, что из милости перед ним поставят, страдая от болезней, несваре­ния желудка, питаясь крохами, мало двигаясь.

С безжизненным взглядом, застарелым бронхитом, изму­ченный кашлем и тяжелым дыханием, клокотанием самой смер­ти в глотке, окруженный скорбящими родственниками, не отвечающий на расспросы, он пойман в сети смерти.

25. В таком состоянии, с умом, озабоченным судьбой семьи, с неукрощенными чувствами, теряя сознание от боли, он умирает среди плачущих родственников.

26. В этот последний момент, о Таркшйа, возникает божественное видение - все миры являются как один - и он не пытается сказать что-либо.

27. И когда начинается разрушение органов восприятия и прекращение работы разума, приближаются посланники Ямы, и жизнь уходит.

28. Когда дыхание останавливается, кажется, что мо­мент умирания длится целую вечность, и сильная боль, как от укусов сотен скорпионов, истязает умирающего.

29. Теперь его рот наполняется пеной и слюной. Жиз­ненный воздух грешника исходит через низшие врата тела.

30-31. Тогда подходят два ужасающих посланника Ямы, жуткого внешнего вида, держа веревки и арканы, нагие, с заточенными зубами, черные, как вороны, со вздыбленными волосами и уродливыми лицами, с когтями, как лезвия. Видя их, грешник трепещет и опорожняет желудок под себя.

32. Слуги Ямы вытаскивают из тела существо размером с большой палец, которое кричит: "О, о" и видит со сто­роны свое тело.

33. Вытащив его из агонизирующего тела, затянув пет­лю на шее, они силой тащат его весь долгий путь, подобно тому, как стражи царя тащат каторжника.

34-35. Пока посланники Ямы тащат грешника, они ос­корбляют его и снова и снова во всех подробностях излага­ют ужасные пытки преисподней:

"Поторапливайся, несчастный грешник. Ты пойдешь в царство Ямы. Мы без промедления отведем тебя в Кумбхипаку и другие преисподние".

36. Слыша эти слова и причитания родни, он громко плачет: "О! О!", избиваемый слугами Ямы.

37-38. С замирающим от страха сердцем, содрогаясь от угроз, истерзанный злыми псами, страдающий, он вспоминает свои неправедные дела.

Голодный и изнывающий без воды, палимый солнцем и обжигаемый горячими ветрами, избиваемый плетьми, превоз­могая боль, он идет почти без сил по раскаленному песку, где нет ни укрытия, ни источника воды.

39-40. Время от времени падая без чувств от уста­лости и снова поднимаясь, идет он этим путем через тьму к царству Ямы.

Грешника приводят туда довольно быстро, и посланники Ямы показывают ему все чудовищные пытки ада.

41. Представ пред очами устрашающего Ямы, грешник, по его команде, быстро возвращается назад по воздуху вместе с посланниками.

42. Вернувшись, связанный прошлыми склонностями, желая оказаться в теле, но оттаскиваемый затянутой на шее петлей, страдающий от жажды и холода, он стенает.

43. Он получает рис, который давали ему его потомки, и подарки, сделанные во время болезни. Тем не менее, о Таркшйа, грешник не получает удовлетворения.

44. Шраддха*, подношения и пригоршни воды не спаса­ют грешника от мучений. Хотя он ест рисовые подношения, все же он остается голодным.

*церемония для умершего.

45. Тот, кто покинул тело и лишен подношений рисовых шариков, бродит, мучаясь, в необитаемом лесу до скончания века.

46. Не исчерпанная карма не исчезает даже через сот­ни миллионов лет. Существо, которое не испытало мучений, не обретает человеческого тела.

47. Поэтому, о дваждырожденный, в течение десяти дней сын должен предлагать рисовые шарики. Каждый день они делятся на четыре части, о Лучший из птиц!

48. Две порции дают питание пяти элементам тепа, третья идет посланникам Ямы, грешная душа живет четвер­той.

49. В течение девяти дней и ночей душа, расставшаяся с телом, получает рисовые шарики, а на десятый день су­щество с полностью сформированным телом обретает силу.

50. Когда старое тело кремируют, новое формируется этими подношениями, о Птица!' Человек размером с руку (с локтевую кость) через это тело познает добро и зло на своем пути.

51. Из рисового шарика в первый день формируется голова, во второй - шея и плечи, на третий формируется сердце, на четвертый образуется спина, на пятый - пупок, на шестой - поясница и интимные части, на седьмой - бед­ра, на восьмой - руки, на девятый - ноги, на десятый день - голод и жажда.

54. Находясь в теле, сформированном из рисовых шари­ков, очень голодный и страдающий от жажды, умерший получает еду на одиннадцатый и двенадцатый день.

55. На тринадцатый день грешник, связанный слугами Ямы, идет один дорогой к аду, как пойманная обезьяна.

56. Протяженность пути Ямы измеряется 86 тысячами йоджан* без Вайтарани, о Птица.

57. Двести сорок семь йоджан в сутки проходит умерший, двигаясь день и ночь напролет.

58-59. Грешник достигает вотчины Царя Справедливости (другая форма Ямы), пройдя через шестнадцать городов, ко­торые встречаются ему на пути: Саумья, Саурипура, Нагенд-рабхавана, Гандхарва, Шайлагама, Краунча, Крурапура, Вичитрабхавана, Бахвапада, Духкхада, Нанакрандапура, Сутаптхабхавана, Раудра, Пайеваршана, Шитадхйа, Бахубхити** - все эти места на пути до города Ямы, обители Справедливости. Пройдя благополучно через шестнадцать горо­дов, которые встречаются ему на пути.

* 1 йоджана = 8-9 миль.

** место покоя; город Сатурна; обитель Повелителя Змей; город Певцов; неприступная гора; название го­ры; город жестокости; замечательное место; место многих бедствий; место, приносящее страдания; город плача; очень горячее место; место свирепости; место проливных дождей; место холода; город ужасов.

60. Тащась с арканом на шее, издавая возгласы: "Ох, Ох!", навсегда покинув свой дом, идет грешник этим путем к городу Ямы.

ГЛАВА 2

ОПИСАНИЕ ПУТИ ЯМЫ

1. Гаруда сказал: "Что из себя представляет путь страданий в Царстве Ямы? Поведай мне, о Кешава, каким пу­тем идет туда грешник."

3. "На этом пути нет тени деревьев, где человек мог бы отдохнуть, и не встречается ничего, что могло бы слу­жить пищей и поддержать жизнь.

4. Нигде не видно воды, чтобы напиться страдающему от жажды. Двенадцать солнц нестерпимо жарки, о Птица, как в конце пралайи*.

*конец мира

5. Так влачится грешная душа, пронизываемая холодны­ми ветрами, в одном месте ее колют тернии, в другом жалят злобные змеи.

6. В одном месте грешника кусают свирепые львы, тиг­ры и собаки, в другом - жалят скорпионы, в третьем - жжет огонь.

7-8. В одном месте встречается ужасный лес, в две тысячи йоджан длиной и шириной.

Он кишит пчелами, москитами, воронами, совами, яст­ребами, стервятниками, в нем повсюду лесные пожары;

листья на его деревьях острые, как мечи и они царапают и колют грешника.

9. В одном месте он проваливается в скрытый колодец, в другом падает с высокой горы, в третьем ступает по лез­виям бритв и кончикам копий.

10. В одном месте он спотыкается в кромешной тьме и падает в воду, в другом - в грязь, кишащую пиявками, в третьем - в горячую слизь.

11. В одном месте встречается равнина горячего песка из раскаленной меди, в другом - гора горячей золы, в третьем - огромное облако дыма.

12-13. В некоторых местах на него обрушиваются пото­ки угля, камнепады, удары молний, дождь из горячей воды, крови, оружия и потоки едкой грязи.

В одних местах на пути - глубокие ущелья, в других -холмы и долины, которые надо преодолеть.

14. В одном месте - темнота, как смола, в другом - труднопроходимые скалы, в третьем - озера гноя, крови и испражнений.

15-17. На середине пути течет до крайности ужасающая река Вайтарани, вид которой вызывает чувство страдания, при одном упоминании о ней охватывает страх.

Она протекает на сотню йоджан - непроходимый поток гноя и крови, с кучами костей на берегах, с грязью из плоти и крови.

Через нее нет брода, берега заболочены, она непрохо­дима для грешника, так как полна крокодилов и переполнена сотнями внушающих ужас птиц.

18-20. Когда река видит, что приближается грешник, то она изрыгает пламя и дым, кипит, как масло на сково­родке, о Таркшйа!

Она покрыта по всей поверхности мириадами жалящих насекомых, кишит огромными стервятниками и воронами с же­лезными клювами, наполнена морскими свиньями, крокодилами, пиявками, рыбами, черепахами и другими плотоядными морскими животными.

21. Очень грешные люди, упавшие в поток, вопиют: "О брат, о сын, о отче!" - причитая снова и снова.

22-23. Часто грешник, жаждущий воды и голодный, пьет кровь. Эта река, полная крови и пены, ужасает.

Течет она с сильным грохотом, в нее страшно загля­нуть и от одного взгляда на это грешник падает в обморок.

24. Вся ее поверхность покрыта скорпионами и черными змеями; для тех, кто упадет в нее, нет никакого спасения.

25. Сотни тысяч водоворотов увлекают грешника ко дну, где он остается некоторое время и затем снова всплы­вает наверх.

26. О Птица, эта река была создана для того, чтобы грешник свалился в нее. Ее трудно перейти, она источник огромных несчастий, которые невозможно представить.

27. Так идет путем Ямы грешник, плача и стеная, по­давленный сильным горем и испытывающий многочисленные страдания.

28. С петлей на шее, а некоторые - влекомые крюками, подталкиваемые в спину острым оружием, продолжают грешни­ки свой путь.

29. Других тащат на петле, продетой через нос или уши; некоторых перетянутых веревками до полусмерти, тащат по дороге, а вороны долбят их своими клювами.

30-32. На шее, руках, ногах и спинах некоторых греш­ников множество тяжелых железных цепей.

А ужасные посланники Ямы бьют их молотками; кровь извергается изо рта грешника, но он вынужден снова прог­латывать ее.

Оплакивая свою карму, эти вконец измученные сущест­ва, испытавшие крайнюю степень всевозможных несчастий, продолжают путь к царству Ямы.

33-34. И, влачась этим путем, глупец непрестанно стенает: "О! О!", взывая к сыну и внуку и раскаиваясь: "Огромным, достойным награды усилием, была обретена жизнь в человеческом теле. Но получив его, я не выполнял свой долг. О, что же я наделал!.

35. Я не жертвовал дары, не делал приношений огню, не налагал на себя епитимью, не поклонялся Богу, не совершал служение в местах паломничества, как предписано. О, обитающий в теле, получай возмездие за содеянное!

36. Я должным образом не выражал почтения брахманам, не посещал священную реку Гангу, не служил праведным, ни разу не совершил ни одного благотворительного поступка. О, обитающий в теле, получай возмездие за содеянное!

37. Увы, я не выкапывал водоемов в безводных местах; а благо человека, животных или птиц, не сделал даже самой малости для поддержки коров и брахманов. О, обитающий в теле, получай возмездие за содеянное!

38. Я не раздавал ежедневно даров и не давал каждый день пищу корове, я не относился должным образом к указаниям Вед и Шастр, не слушал Пураны, не поклонялся мудрецам. О, обитающий в теле, получай возмездие за содеянное!

39. Я не следовала добрым советам своего мужа, я не хранила верность мужу, я не платила должным уважением достойным предкам. О, обитающий в теле, получай возмездие за содеянное

41. Я не изнуряла себя постами каждый месяц по лунному календарю, не соблюдала предписанных ритуалов. Из-за своих неблагочестивых поступков в моих предшествующих жизнях, я получила женское тело, которое является источником великих несчастий".

42. Так, горько сокрушаясь множество раз, вспоминая свое прошлое воплощение, стеная: "Как я дошел до такого состояния?" - идет он дальше.

43. В течение семнадцати дней двигается он со скоростью ветра. На восемнадцатый день, о Таркшйа, умерший достигает города Саумйа.

44. Огромное скопище умерших обитает в этом прекрасном и совершенном городе. В нем протекает река Пушпабхадра, и там можно увидеть восхитительную смоковницу.

45. В этом городе он отдыхает вместе со слугами Ямы. Здесь он вспоминает лучшие минуты жизни проведенные с же­ной, с сыном и близкими, и горюет.

46-47. Когда он начинает оплакивать свое богатство, семью и других близких, слуги Ямы говорят ему: "Где твое богатство теперь? Где теперь твои дети и жена? Где друзья родственники? Ты страдаешь только от результатов своей собственной кармы о глупец. Продолжай это бесконечно.

48. Ты знаешь, что для путешественника главная сила в запасах провианта. Ты не прилагаешь усилий для их получения, о путешественник в Высший Мир! Тем не менее ты должен немедленно идти этим путем, где нет ни купли, ни продажи.

49. Неужели, ты не слышал, о смертный, об этом пути, который известен даже детям? Разве ты не слышал о нем от дваждырожденного, как о том сказано в Пуранах?".

50. Так говорят ему слуги Ямы и бьют при этом молотками. Спотыкаясь и падая снова и снова, он вынужден бе­жать, находясь у них на аркане.

51. Здесь он съедает рисовые шарики за первый месяц, которые приносят сыновья или внуки из любви или сострадания, и далее идет в Саурипуру.

52. Там находится царь, прозванный Джангама, внеш­ностью подобный Смерти. От вида царя умершего охватывает страх, и он решает оставить какие-либо попытки к сопро­тивлению.

53. В этом городе он обедает смесью воды и пиши, да­ваемой в конце трех двухнедельных сроков, а затем покидает этот город.

54. Затем умерший быстро направляется к Нагендрабхаване, и он плачет от горя, увидев ужасные ле­са.

55-56. Нещадно избиваемый, с петлей на шее, он сте­нает снова и снова. По прошествии двух месяцев несчастный покидает этот город. Здесь он получает рисовые шарики, воду и одежду от своих родственников, и снова его тащат на аркане вперед слуги Ямы.

57-58. Наступает третий месяц, он прибывает в город Гандхарвов, где снова пускается в путь, съев предложенные на третий месяц шарики.

И на четвертый месяц достигает он города Шайпагамы. Здесь в изобилии обрушиваются на умершего каменные дожди.

59. Съев рисовые шарики за четвертый месяц, он ста­новится доволен до некоторой степени. На пятый месяц умерший идет далее к городу Краунча.

60. Оставаясь в городе Краунче, умерший ест из рук рисовые шарики за пятый месяц и затем идет в Крурапуру.

61. По истечении пяти с половиной месяцев, соверша­ется церемония перед наступлением шестого. Умерший удов­летворяется рисовыми шариками и несколькими кружками во­ды, которые ему достаются.

62-63. Пробыв там некоторое время, запугиваемый слугами Ямы, дрожащий и несчастный, он покидает этот го­род.

Он идет в Читрабхавану - царство, где правит младший брат Ямы, царь Вичитра.

64-65. Когда умерший видит его огромное тело, он убегает в страхе прочь. Затем к нему приходят рыбаки и говорят: "Мы прибыли и привели с собой лодку для тебя, желающего переплыть великую реку Вайтарани, если твои достоинства достаточны для этого.

66-67. Святые, которые видят истину, говорят, что Витарана - это дар, и река называется Вайтарани, так как пересечь ее можно только таким способом.

Если ты принес в дар корову, тогда лодка подплывет к тебе, в противном случае - нет".

Услышав их слова, несчастный восклицает: "О небеса!".

68. Увидев его, река бурлит, а несчастный громко плачет. Грешная душа, не приносящая даров, поистине утонет здесь.

69. Продев вертел сквозь губы несчастного, посланники взмывают в воздух и переносят его через поток, как ры­бу на крючке.

70. Затем, съев рисовые шарики шестого месяца, он продолжает свой путь, горестно стеная и страдая от голо­да.

71. По прошествии седьмого месяца, он попадает в го­род Бахвападу. Здесь он получает то, что приносит ему сын на седьмой месяц.

72. Пройдя этот город, он попадает в город духкхада. Путешествуя по воздуху, он испытывает ужасающие страда­ния, о Повелитель птиц.

73. Съев рисовые шарики за восьмой месяц, он двига­ется дальше. В конце девятого месяца он приходит в город Наяакранду.

74. Увидев множество людей, бьющихся в агонии, и сам теряя мужество, он плачет в глубоком потрясении.

75. Покинув этот город, умерший, запугиваемый слуга­ми Ямы, с большим трудом добирается до города Сутаптабхаваны.

76. Хотя здесь он получает в дар рисовые шарики и воду, он несчастлив. По завершении одиннадцатого месяца он приходит в город Раудру.

77. Здесь он наслаждается тем, что получает на одиннадцатый месяц от своих сыновей и близких, и через полме­сяца добирается до Пайоваршаны.

78. Здесь собираются тучи, усугубляя несчастье умер­шего. И здесь он, страдающий, получает Шраддху до окончания годового срока.

79. В конце года он добирается до города Шитадхйи, где его настигает холод в сотни раз более сильный, чем холод Гималаев.

80. Голодный и пронизываемый холодом, он смотрит в десяти направлениях: "Остался ли хоть один родственник, кто мог бы освободить меня от страданий?".

81. Тогда слуги Ямы спрашивают: "Какие заслуги есть у тебя?". Съев рисовые шарики, принесенные в годовщину, он снова набирается храбрости.

82. В конце года, подходя ближе к обители Ямы, доб­равшись до города Бахубхити, он сбрасывает тело, размером с руку.

83. Душа, размером с большой палец, чтобы искупить свою карму, получив тело мучений, отправляется в путь по воздуху со слугами Ямы.

84. Те, кто не предлагает даров для обитающих в бо­лее высоком теле, о Кашйапа, так и двигаются, больно пе­ретянутые путами.

85. В город Царя Справедливости ведут четыре дороги, о Птица, из них я описал тебе путь в южные ворота.

86. Я рассказал тебе, как они проходят этот ужасный путь, изнуряемые голодом, жаждой и усталостью. Что еще ты хочешь услышать?"

ГЛАВА 3

ОПИСАНИЕ МУЧЕНИЙ В ЦАРСТВЕ ЯМЫ.

1. Гаруда спросил: "Каковы страдания, которые испы­тывает грешник, пройдя путем Ямы в его обитель? Расскажи мне об этом, о Кешава'"

2. Благословенный Господь сказал: "Слушай, о потомок Винанты. Я расскажу тебе это от начала до конца. Но ты будешь дрожать даже от одного описания ада.

3. В сорока четырех йоджанах, о Кашйапа, от города Бахубхити, лежит огромный город Царя Справедливости.

4-5. Грешник вопиет, когда он слышит причитание толпы таких же грешников - всех, кто идет в город Ямы.

Все идут к привратнику и докладывают ему. Привратник Дхармадхаваджа всегда стоит на посту.

6. Он, побывав у Читрагупты*, докладывает злые и добрые дела. Тогда Читрагупта рассказывает это Царю Справедливости.

* имя существа, которое записывает дела людей

7. Безбожники, о Таркшйа, и люди, погрязшие в грехе, хорошо известны Царю Справедливости, как и должно быть.

8. Тем не менее, он спрашивает Читрагупту об их гре­хах. Читрагупта, хотя он и всезнающ, расспрашивает Шраванов (слушателей).

9. Шраваны, сыновья брахмана, живущие на небесах, на земле и в более низких областях, слышат и понимают на расстоянии и видят очень далеко.

10. Их жены - той же природы, и называются Шравани.

Они знают совершенно все, что делают женщины.

11. Они докладывают Читрагупте все, что сказано или сделано каждым человеком открыто или тайно.

12. Эти придворные Царя Справедливости знают точно все добродетели и пороки человечества и карму, порожден­ную умом, речью и телом.

13. Такова сила тех, кто имеет власть над смертными и бессмертными. Таким образом, всегда говорящие правду Шраваны повествуют о деяниях человека.

14. К человеку, который располагает их к себе аске­тизмом, благотворительностью и честной речью, они благо­желательны и даруют небеса и освобождение.

15. Зная злонамеренные действия грешника, рассказы­вая о них Царю Справедливости, эти вещатели правды становятся подателями страданий.

16. Солнце и пуна, огонь, ветер, небо, земля и вода, сердце. Яма, день и ночь, сумерки утра и вечера, и Спра­ведливость - знают дела человека.

17. Царь Справедливости, Читрагупта, Шраваны, солнце и другие знают полностью грехи и добрые дела воплощенного существа.

18. Тогда Яма, убедившись в грехах грешников, подытоживает их и являет им свой устрашающий образ.

19-21. Очень грешные люди видят внушающий ужас образ Ямы - у него огромное тело, он сидит на буйволе, с жезлом в руке.

Громыхающий, как туча во время пралайи, черный, как гора сажи, ужасающе сверкая оружием, как молниями, в сво­ей тридцатидвухрукой форме, ростом с три йоджаны, с гла­зами, подобными колодцам, с зияющим ртом, из которого торчат огромные клыки, с красными глазами и длинным но­сом.

22. Даже Чидрагупта ужасен в окружении Смерти, лихо­радки и других. Рядом с ним все посланники, напоминающие обличьем Яму, исторгают рев.

23. Увидев это, несчастный кричит, охваченный стра­хом. Грешная душа, не приносившая даров, трепещет и сте­нает.

24. Затем, по приказу Ямы, Чидрагупта обращается ко всем этим грешникам, которые рыдают и оплакивают свою карму.

25. "О вы, грешники, злоумышленники, загрязненные эгоизмом, несправедливые - почему вы совершили грехи?

26. О вы, глупые люди, почему вы совершили эти при­носящие горе грехи, рожденные из похоти, гнева и общения с грешниками?

27. До сих пор вы совершали грехи с большим наслаж­дением, вот почему теперь вам назначается страдание. Не надо отвращать свои лица.

28. Вы совершали грешные дела во множестве, и эти грехи являются причиной неизбежного несчастья.

29. Известно, что Яма равно обращается с глупым и ученым, нищим и богатым, сильным и слабым.

30. Слыша эти слова Читрагупты, грешники горько скорбят над своей кармой и остаются молчаливыми и неподвижными.

31. Царь Справедливости, видя, что они стоят недви­жимы, как воры, назначает соответствующее наказание для каждого грешника.

32. Затем грубые посланники, избив их, говорят: "От­правляйся, грешник, в самые страшные, ужасающие ады".

33. Посланники Прачанда*, Чандака и другие, при­водящие в исполнение приговоры Ямы, связав всех их одной петлей, тащат в преисподнюю.

* оба имени означают "свирепый" или "ужасающий".

34. Там находится огромное дерево, похожее на пылаю­щий огонь. Оно имеет пять йоджан в высоту и одну йоджану в толщину.

35. Они бьют грешников, приковав их к дереву цепями и подвесив головой вниз. Несчастные, для которых нет спа­сения, стенают, горя в огне.

36. На этом дереве подвешено много грешников, исто­щенных голодом и жаждой, избиваемых посланниками Ямы.

37. "О, прости мои прегрешения!", в совершенной бес­помощности взывают к посланникам эти самые грешные люди, сложив умоляюще руки.

38. Снова и снова их бьют слуги Ямы металлическими прутьями, булавами, дубинами, палицами и большими пести­ками от ступки.

39-40. Избитые они замирают в безжизненном состоя­нии. Затем, увидев, что они утихли, слуги Ямы обращаются к ним так: "О вы, грешники, служители зла, зачем вы совершали такие подлые дела? Вы не совершали даже простых подношений воды и пищи.

41. Вы не дали даже полпригоршни еды воронам или со­баке, не относились с почтением к гостям, не совершали подношения воды предкам.

42. Вы не сосредотачивались должным образом на Яма и Читрагупте, не повторяли их мантры, которые избавляют от мучений.

43. Вы никогда не посещали святых мест и не поклоня­лись Божествам. Хотя вы были домохозяевами, вы не выказывали даже сострадания.

44. вы не выполняли никакого преданного служения. Пожинайте плоды своих собственных грехов! Из-за того, что вы лишены праведности, вы заслуживаете наказания побоями.

45. Прощение грехов дается Господом Кари, Ишварой, Мы только наказываем злодеев, как нам приказано".

46. Говоря так, посланники бьют грешников немилосердно, и от таких побоев те падают на землю, как раска­ленный древесный уголь.

47. Падая, они царапаются об острые листья, а когда оказываются внизу, их кусают собаки, и они громко кричат.

48. затем слуги Ямы наполняют грязью рты кричащих, связывают некоторых многочисленными петлями и бьют молотками.

49. Некоторых грешников распиливают пилами, как дрова, других разрубают на части топорами, распластав на земле.

50. Тела некоторых наполовину топят в смоле, а в головы вонзают стрелы. Другие, укрепленные в центре машины, спрессовываются, как сахарный тростник.

51. Некоторые обожжены горящими углями, окружены факелами и расплавлены, как кусок руды.

52. Некоторые погружены в кипящее масло, другие в нагретую нефть, и переворачиваются, подобно лепешке, бро­шенной на сковородку.

53. Некоторые брошены на дороге перед огромными бе­шеными слонами, а другие подвешены вниз головой, со свя­занными руками и ногами.

54. Некоторые брошены в колодцы, некоторые сброшены с вершины, другие посажены в ямы с червями, которые пое­дают их.

55. Огромные хищные вороны и стервятники с твердыми клювами клюют их в голову, глаза, лицо.

56. Другие шумно протестуют: "Отдайте, Отдайте мое богатство, которое вы мне должны. Я вижу, что в царстве Ямы моим богатством наслаждаетесь вы".

57. Такие грешники, спорящие в аду, несут страшное наказание - посланники Ямы отрывают у них мясо клещами.

58. По приказу Ямы слуги Ямы уносят этих спорщиков и сбрасывают в отвратительные преисподние, Тамисру и дру­гие.

59. Преисподние, полные великих страданий, находятся здесь, неподалеку от дерева; несчастья и страдания в них не поддаются описанию.

60. Существует 8.400.000 преисподних, о Птица, в центре которых двадцать одна наиболее ужасных из самых ужасных.

61-64. Тамсира (темнота), Похшанку (стальные копья), Махорауравашалмали (ужасающее шерстяное дерево), Раурава (ужас), Кудмала (цветение), Каласутрака (нить смерти), Путимриттика (смердящая плоть), Сангхатата (накопление), Лохитода (железные гири), Савиша (ядовитая), Сампратапана (сжигание), Маханирайа (великий выход), Кака (вороны), Улу (совы), Сандживана (совместное проживание), Махапаяхин (великий путь), Авичхи (штилевой), Андхатамисра (преграждающая тьма), Кумбхипака (подобная горшку), Самратапана (горение), Тапана (горячая).

Все созданы из горестей и болезней различных видов, различных плодов греха и населены множеством слуг Ямы.

65, Глупцы-грешники, лишенные праведности и попавшие туда, испытывают в них различные адские мучения до конца кальпы*.

*кальпа = 1 день Брахмы = 4.320.000.000 солнечных лет.

66. Мужчины и женщины испытывают мучения Тамисры, Андхатамисры, Рауравы и других преисподних из-за своих тайных связей.

67. Тот, кто содержал семью или удовлетворял потреб­ности своего чрева, обретает соответствующий плод, оста­вив то и другое после смерти.

68. Сбросив свое тело, которое он питал за счет дру­гих существ, он отправляется прямо в ад, где все полностью противоположно счастью.

69. Человек испытывает в отвратительном аду то, что предписано ему судьбой, подобно калеке, у которого отняли его состояние и поддержку семьи.

70. Тот, кто содержал семью за счет средств, добытых неправедным путем, попадает в Андхатамисру, где царит непроглядная тьма.

71. Испытав в должном порядке адские муки, он прихо­дит сюда снова - уже очищенный".

ГЛАВА 4

ОПИСАНИЕ ГРЕХОВ, ВЕДУЩИХ В АД.

1. Гаруда спросил: "За какие грехи они попадают на этот великий путь? Почему они попадают в Вайтарани? Поче­му они идут в ад? Расскажи мне это, о Кешава".

2. Благословенный Господь сказал: "Те, кто всегда наслаждаются неблагочестивыми делами, кто отвращается от добрых дел, идут из ада в ад, от страдания к страданию, от страха к страху.

3. Благочестивые входят в город Царя Справедливости через три входа, но грешники - только дорогой, ведущей к Южным вратам.

4. Река Вайтарани лежит на этом злосчастном пути. Я поведаю тебе о грешниках, что идут по нему.

5-12. Убийцы брахманов, пьяницы, наркоманы, убийцы коров, детоубийцы, убийцы женщин, губители детей в чреве и совершающие тайные грехи;

Те, кто ворует богатство учителя, собственность хра­ма или дваждырожденного, кто посягает на имущество женщин и кто ворует собственность детей;

Те, кто не платит свои долги, кто присваивает себе вклады, кто предает доверие и кто убивает отравленной пищей;

Те, кто пользуется ошибками и умаляет заслуги друго­го, кто завидует достойным людям, кто связан со злонамеренными, кто глуп, кто отвергает общество добропорядочных людей;

Те, кто презирает места паломничества, добрых людей, добродетельные поступки, учителей и сияющих божеств, кто пренебрежительно отзывается о Пуранах, Ведах, мимансе, ньяйе и веданте;

Те, кто радуется при виде несчастья, кто пытается сделать счастливого несчастным, кто злословит, кто всегда злонамерен;

Те, кто не слушает хорошего совета и даже не прислу­шивается к словам Шастр, кто самодоволен, упрям, глуп, кто считает себя просвещенным - эти и многие другие, очень греховные, лишенные праведности, определенно идут путем Ямы, к Вайтарани. Я расскажу тебе, какие грешники падают в нее.

14. Те, кто не почитают своих отцов, матерей, учителей, наставников и священников - эти люди тонут в ней.

15. Те, кто вероломно бросает своих жен, верных им, обладающих хорошими качествами, благородным рождением и честных, - попадают в Вайтарани.

16. Те, кто приписывает зло добродетельному человеку и обращается с ним непочтительно - падают в Вайтарани.

17. Те, кто не выполняет обещаний, данных брахманам, и кто, позвав их, говорит: "У меня ничего нет для вас" - для этих двоих пребывание в аду длится значительное вре­мя.

18-24. Те, кто забирает обратно то, что отдал, кто сожалеет о своих дарах, кто отбирает у других средства к существованию, кто препятствует другим приносить дары;

Те, кто препятствует жертвоприношению, кто мешает рассказывать писания, кто сдвигает границы поля, кто рас­пахивает пастбище;

Брахман, продающий спиртные напитки и сожительствую­щий с женщиной низшей касты, кто убивает животных для собственного удовольствия, а не для предписанных в Ведах жертвоприношений;

Те, кто забросил свои обязанности брахмана, кто ест плоть и пьет спиртное, кто позволяет себе распущенность, кто не, изучает Шастры;

Шудра, изучающий письмена Вед и пьющий молоко рыжевато-коричневой коровы, носящий священный шнур или сожи­тельствующий с женщиной из рода брахманов;

Те, кто домогается жены царя, кто похищает насильно или уводит обманом чужих жен, кто испытывает вожделение к девственницам, и кто порочит добродетельных женщин - эти и множество других глупцов, любителей пройтись запрещен­ными путями и пренебрегших предписанными обязанностями - попадают в Вайтарани.

26. Пройдя весь свой путь, грешники попадают в царс­тво Ямы, и на входе посланники Ямы по его повелению отшвыривают их в эту реку снова.

27. О, царь Птиц, они отшвыривают этих грешников в Вайтарани, которая сама по себе уже худший из адов.

28. Те, кто не приносит в дар черных коров, не со­вершает церемоний для тех, кто в высших телах, обретают самые тяжкие страдания и идут к дереву, стоящему на ее берегу.

28-30. Кто дает лживые показания, кто выполняет чу­жие обязанности; кто зарабатывает на жизнь мошенничест­вом; кто получает доходы кражей;

Кто срубает или калечит большие деревья, сады и ле­са; кто пренебрегает обетами и паломничеством; кто нару­шает целомудрие вдов;

Женщина, которая презирает своего мужа и думает о другом - эти и другие подвергаются сильному избиению у шерстяного дерева.

31. Тех, кто падает от этих побоев, посланники сбра­сывают в ады. Я расскажу тебе о грешниках, которые попа­дают в них.

32. Безбожники, кто отрицает и нарушает законы морали, скупцы, кто привязан к чувственным объектам, лицемеры, неблагодарные люди - те непременно попадут в ад.

33. Те, кто разрушает колодцы, источники, водоемы, святыни или людские жилища - те непременно попадут в ад.

34. Те, кто едят, пренебрегая женами, детьми, слугами, и учителями и не выполняя подношений предкам и Богу - те непременно попадут в ад.

35. Те, кто преграждают дороги различными препятс­твиями, перекапывают их, заваливают бревнами, камнями или посыпают колючками - те непременно попадут в ад.

36. Те, кто слишком самолюбив и не поклоняется Шиве, Хари, Сурье, Ганеше, мудрецам и истинным учителям - те непременно попадут в ад.

37-38. Брахман, пустивший в свою постель женщину легкого поведения, опускается на более низкий уровень; породив потомство от жениины-шудры, он сразу падает с уровня брахмана.

Такой несчастный дваждырожденный стоит того, чтобы с ним не здоровались никогда; те глупцы, которые поклоняют­ся ему, непременно попадут в ад.

39. Те, кто любит ссоры, кто не ищет способа прекра­тить раздор среди брахманов и бои коров, но наслаждается этим - те непременно попадут в ад.

40. Те, кто из-за злонамеренности совершает грех во время зачатия с женщиной, у которой нет другого прибежища - те непременно попадут в ад.

41. Те мужчины, которые так ослеплены страстью, что вступают в отношения с женщиной во время ее месячного цикла, в течение четырех дней смены луны, в дневное вре­мя, в воде, в случаях Шраддхи - те непременно попадут в ад.

42. Те, кто бросают отбросы своего тела в огонь, во­ду, в саду, на дороге или коровьем загоне - те непременно попадут в ад.

43. Те, кто производит оружие - стрелы, мечи и копья - и кто продает его - те непременно попадут в ад.

44. Вайшьи, выделывающие кожи, женщины, продающие свои волосы, и те, кто продает яды - те непременно попа­дут в ад.

45. Те, кто не испытывает сострадания к беспомощным, кто ненавидит добродетельных, кто наказывает безвинного - те непременно попадут в ад.

46. Кто не кормит гостя-брахмана, пришедшего с на­деждой в дом, даже если пища приготовлена - те непременно попадут в ад.

47. Кто подозрителен ко всем существам, кто жесток с ними, кто обманывает всех живых - те непременно попадут в ад.

48. Кто принимает обряды и ритуалы, но впоследствии, при отсутствии контроля над чувствами, отрекается от них - те непременно попадут в ад.

49. Кто не почитает учителя, передающего знания о Высшем "Я", и сказателей Пуран - те непременно попадут в ад.

50. Те, кто предает своих друзей, кто прерывает дружбу, кто разрушает надежды - те непременно попадут в ад.

51. Те, кто мешает процессиям, несущим святые образы* Божества, или группам паломников - спускаются в ужасный ад, откуда нет возврата.

*Мурти.

52. Тот грешный человек, который вызовет пожар в доме, деревне или лесу, будет схвачен слугами Ямы и поджа­рен на огне.

53. Когда его конечности подкоптятся на огне, он бу­дет молить о тенистом месте, и тогда слуги Ямы отведут его в лес с листвой, подобной мечам.

54. Когда его конечности будут изрезаны этими листь­ями, острыми, как лезвия меча, они скажут: "О, ха! Спи с удобствами в этой прохладной тени!."

55. Когда он будет молить о воде, измученный жаждой, посланники дадут ему кипящее масло.

56. Тогда они скажут: "Выпей эту жидкость и съешь эту еду". Как только он выпьет это, он повалится наземь, загораясь изнутри.

57. Кое-как поднявшись, он жалобно запричитает. Бес­сильный и бездыханный, он не сможет даже говорить.

58. Поэтому говорится, о Таркшйа, что существует множество пыток для грешников. Почему Я должен объяснять их полностью, раз о них говорится во всех Шастрах?

59. После подобных пыток мужчины и женщины тысячами поджариваются в ужасающих преисподних до наступления все­ленского потопа.

60-62. Съев там неразлагающиеся плоды своей кармы, они рождаются снова. По приказу Ямы они возвращаются на землю и становятся неподвижными или другими существами:

Деревьями, кустами, растениями, пресмыкающимися, скалами или травами, о которых говорят как о неподвижных существах, погруженных в темноту невежества (иллюзию), насекомыми, птицами, животными и рыбами. Говорится, что существует 8.400.000 форм жизни.

63. Все они развиваются дальше до человеческой жиз­ни; вернувшись из ада, они впоследствии рождаются в человеческом царстве среди низших парий, но даже и тогда, из-за загрязнения грехом, они остаются очень несчастными.

64. Так, они становятся мужчинами и женщинами, мед­ленно умирающими от проказы, слепорожденными, пораженными смертельными болезнями и носящими печати греха".

ГЛАВА 5

ОПИСАНИЕ ПРИЗНАКОВ ГРЕХА.

1. Гаруда спросил: "Расскажи мне, о Кешава, какими знаками отмечены определенные грехи и к какому виду рож­дения эти грехи ведут?"

2. Благословенный Господь сказал: "Ты услышишь от меня о грехах, из-за которых грешник, вернувшись из ада, снова обретает определенное рождение, и о признаках, ко­торыми отмечены определенные грехи.

3. Убийца брахмана становится чахоточным человеком, убийца коровы - горбуном или слабоумным, убийца девствен­ницы становится прокаженным - все три родятся париями.

4. Убийца женщины и зачатого плода становится жесто­ким и злым человеком, наделенным многочисленными болезнями; тот, кто совершает прелюбодеяние - евнухом; кто обхаживает жену учителя, тот будет страдать от заболева­ний кожи.

5. Питающийся плотью существ становится очень крас­ным, пьяница и наркоман страдает плохими зубами; брахман, который из алчности ест то, что не следует есть, стано­вится толстобрюхим.

6. Тот, кто ест сладости, не предлагая их другим, рождается с зобом; кто предлагает нечистую пищу во время церемонии Шраддхи, рождается прыщавым или прокаженным.

7. Человек, из гордости оскорбивший учителя, стано­вится эпилептиком; кто презирает Веды и Шастры - непре­менно становится пораженным желтухой и желчным.

Материалы, представленные в библиотеке взяты из открытых источников и предназначены исключительно для ознакомления. Все права на статьи принадлежат их авторам и издательствам. Если вы являетесь правообладателем какого-либо из представленных материалов и не желаете, чтобы он находился на нашем сайте, свяжитесь с нами, и мы удалим его.